Texstile Kundgaben

Einträge werden als ‘Gerlish’ kategorisiert

Heartly Luckwish

Dezember 2, 2007 · Kommentar schreiben

Um ein neues Rezept schmeckt wie eine Wolke. Rife mit der Erwartung, Neugier und Freude, die Sie öffnen den Mund, um die ersten leckeren Bissen. Fast ohne Pause Ich bin der Suche nach neuen Gerichten zu bringen Aromen der wahrscheinlich älteste Kontinent und der Europäischen Ländern zusammen. Alles, was ich habe ist sehr schätzen meine Gäste. Im Senegal sie sagen „, die nach der Zunge kann nicht verlieren, die Art und Weise“. Meine Zunge immer zeigt mir den richtigen Weg zu gehen. Mit ihm habe ich beschlossen, wählen Sie die beste Restaurant, mit ihm, finde ich neue Rezepte und neue Freunde zu gewinnen. Meine Zunge hilft mir, Dinge zu sagen, ohne die richtigen Worte. Es ist immer mit mir, es ist meine Leidenschaft.

Heute – das Glück mich – ich habe einige Minuten zu erleben, während das Kochen. Ich habe kombiniert ein einfaches Rezept von meiner ersten Heimat – Senegal – mit typischen Zutaten aus meiner zweiten Heimat – Deutschland:

Nehmen Sie 200g Sorghum, 400 ml. Hühnerbrühe, 1 Lorbeerblatt (aus dem Garten), 10g Butter, mahlte schwarzer Pfeffer, Paprika Pulver, Salz, 1 Bund Petersilie. Mit diesen elementaren Bestandteile ich…

[aus lifeminutes - übersetzt mit einem Online-Spachtool]

Kategorien: Engman · Gerlish · Humoreske

Gerlish II – A Drive Through The City

Juli 5, 2007 · Kommentar schreiben

Warsaw Street
Minced Market
Temple Yard Edge
Animal Garden
Zoological Garden
Charlottes Castle
West Cross – East Cross – South Cross
Green Wood
Battle Lake
Tub Lake
Prince Street – Cross Mountain
City Center – Middle
Mister Man Square
Hitchhiker Station
Marriage (Wedding)
Lights Fields
Sun Avenue
Belle Mountain
Tale Tooth
Bright Village
Rail Triangle
Under The Lindens
Damsels Moor
Health Fountain
Fire Brook Street
Peace Meadow
Roomer Street
Helmet Wood Square
Woods Of Boars Street
Wall Parc

Kategorien: Gerlish · Sprache

Gerlish and Engman mixed to multicultural phrases

April 6, 2007 · 17 Kommentare

Self-Translation

Gerlish

There lies the rabbit in the pepper

The was!

I have the nose painted full!

I give gas

You play crazy

You are through-turned

We make an outfly on weekend

Joke cookie

Paper nose

Machine-Translation

Engman

In der Ruhe liegt die Kraft
In the peace lies Kraft

Es ist Ostern – und wir sind so frei nichts zu tun
It is Easter – and we are to be done so freely nothing

Sprich zu der Hand – Speak to the hand
Talk to da hand – Gespräch zur da Hand

CREATE new phrases!

Kategorien: Engman · Gerlish · Salon · Sprache